Terms of Service

Müştəri məlumatları ilə şərtlər və şərtlər


Mündəricat:

1. vüsət
2. Müqavilənin bağlanması
3. çıxarılması
4. Qiymətlər və ödəmə şərtləri
5. Çatdırılma və göndərmə şərtləri
6. adı saxlanması
7. Qüsurlara görə məsuliyyət (zəmanət)
8. Təmir xidmətləri üçün xüsusi şərtlər
9. Tətbiq olunan Qanun
10. Alternativ Streitbeilegung


1) Kapsam
1.1 “Zädow Automotive” (bundan sonra “Satıcı”) altında ticarət edən Stephanie Zädow-un bu ümumi şərtləri (bundan sonra “GTC”) istehlakçı və ya sahibkarın (bundan sonra “Müştəri”) malik olduğu malların çatdırılması üzrə bütün müqavilələrə şamil edilir. ilə Satıcı, satıcının onlayn mağazasında təqdim etdiyi mallarla bağlı yekunlaşır. Müştərinin öz müddəa və şərtlərinin daxil edilməsi, əgər başqa cür razılaşdırılmayıbsa, bununla etiraz edilir.
1.2 Verbraucher im Sinne dieser AGB istədi natürliche Person, ein Rechtsgeschäft zu Zwecken abschließt, die überwiegend weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnnen werden könden. Unternehmer im Sinne dieser AGB istatistiki şəxsiyyət və ya qeydiyyatdan keçmiş şəxsiyyətlər, şəxsiyyət vəsiqələri ilə əlaqəli şəxsiyyətlər, Ausübung'daki Abchluss eines Rechtsgeschäfts ihrer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit əl

2) müqavilənin bağlanması
2.1 Satıcının onlayn mağazasında olan məhsul təsvirləri satıcının məcburi təkliflərini əks etdirmir, lakin müştəri tərəfindən məcburi bir təklif təqdim etməyə xidmət edir.
2.2 Müştəri, satıcının onlayn mağazasında inteqrasiya edilmiş onlayn sifariş formasından istifadə edərək təklif göndərə bilər. Müştəri seçilmiş malları virtual alış -veriş səbətinə yerləşdirdikdən və elektron sifariş prosesindən keçdikdən sonra, sifariş prosesini başa vuran düyməni basaraq, alış -veriş səbətindəki mallar üçün hüquqi cəhətdən məcburi müqavilə təklifini təqdim edir. Müştəri təklifi telefon, faks, e -poçt, poçt və ya onlayn əlaqə formu ilə də satıcıya təqdim edə bilər.
2.3 Satıcı müştərinin təklifini beş gün ərzində qəbul edə bilər,
- Müştərinin sifariş təsdiqini alması həlledici olduğu yazılı bir sifariş təsdiqini və ya mətn şəklində (faks və ya e -poçt) bir sifariş təsdiqini göndərməklə və ya
- sifariş verilmiş malları müştəriyə çatdırmaqla, malların müştəri tərəfindən alınması həlledici olur və ya
- müştəridən sifariş verdikdən sonra ödəməsini istəməklə.
Yuxarıda göstərilən alternativlərdən bir neçəsi varsa, müqavilə yuxarıda göstərilən alternativlərdən birinin baş verdiyi anda bağlanır. Təklifi qəbul etmə müddəti müştəri təklif göndərdikdən sonrakı gündən başlayır və təklif təqdim edildikdən sonra beşinci günün sonunda başa çatır. Satıcı yuxarıda göstərilən müddət ərzində müştərinin təklifini qəbul etmirsə, bu, müştərinin artıq niyyət bəyannaməsi ilə bağlanmaması ilə təklifin rədd edilməsi hesab olunur.
2.4 Satıcının onlayn sifariş forması vasitəsi ilə bir təklif təqdim edərkən, müqavilə bağlandıqdan sonra müqavilə mətni satıcı tərəfindən saxlanılacaq və sifarişdən sonra müştəriyə mətn şəklində (məsələn, e-poçt, faks və ya məktub) göndəriləcək. göndərildi. Satıcı tərəfindən müqavilə mətninin əlavə təminatı baş tutmur.
2.5 Satıcının onlayn sifariş forması vasitəsi ilə sifarişin məcburi təqdim edilməsindən əvvəl, müştəri ekranda göstərilən məlumatları diqqətlə oxuyaraq mümkün giriş səhvlərini müəyyən edə bilər. Giriş səhvlərinin daha yaxşı tanınması üçün təsirli bir texniki vasitə, brauzerin böyütmə funksiyası ola bilər ki, bunun da köməyi ilə ekrandakı təsvir genişlənir. Müştəri, sifariş prosesini başa çatdırmaq üçün düyməni basana qədər adi klaviatura və siçan funksiyalarından istifadə edərək elektron sifariş prosesinin bir hissəsi olaraq qeydlərini düzəldə bilər.
2.6 Müqavilənin bağlanması üçün yalnız Alman dili mövcuddur.
2.7 Sifariş emalı və əlaqə ümumiyyətlə e -poçt və avtomatik sifariş emalı ilə aparılır. Müştəri, sifarişi emal etmək üçün verdiyi e-poçt ünvanının düzgün olmasını təmin etməlidir ki, satıcı tərəfindən göndərilən e-poçtlar bu ünvanda qəbul olunsun. Xüsusilə, SPAM filtrlərindən istifadə edərkən, müştəri satıcının və ya sifarişi emal etməsi üçün satıcının tapşırdığı üçüncü şəxslər tərəfindən göndərilən bütün e-poçtların çatdırılmasını təmin etməlidir.

3) Çekilme hüququ
3.1 Verbrauchern steund grundsätzlich e Widerrufsrecht zu.
3.2 Daha geniş məlumat Widerrufsrecht ilə Widerrufsbelehrung des Verkäufers arasında əlaqəli məlumat.

4) Qiymətlər və ödəniş şərtləri
4.1 Satıcının məhsul təsvirində başqa cür göstərilməyibsə, verilən qiymətlər qanuni satış vergisi daxil olmaqla ümumi qiymətlərdir. Yarana biləcək hər hansı əlavə çatdırılma və göndərmə xərcləri müvafiq məhsul təsvirində ayrıca göstərilmişdir.
4.2 Länder in Bei Lieferungen in Europäischen Union können im Einzelfall weitere Costen anfallen, die der Verkäufer nicht zu vertreten hat und die vom Kunden zu tragen sind. Hierzu zählen beispielsweise Kosten für die Geldübermittlung durch Kreditinstitute (zB Überweisungsgebühren, Wechselkursgebühren) və ya einfuhrrechtliche Abgaben bzw. Steuern (zB Zölle). Bezugdakı Solche Kosten können auf die Geldübermittlung auch dann anfallen, wenn die Lieferung nicht in ein Land außerhalb der Europäischen Union erfolgt, der Kunde die Zahlung aber von einem Land außerhalb der Europäischen Union aus vornim.
4.3 Ödəniş variantları satıcının onlayn mağazasında müştəriyə bildiriləcək.
4.4 Bank köçürmə yolu ilə əvvəlcədən ödəmə razılaşdırıldıqda, tərəflər daha gec bir tarixdə razılaşmadıqda, müqavilə bağlandıqdan dərhal sonra ödəniş edilməlidir.
4.5 PayPal tərəfindən təklif olunan ödəniş metodundan istifadə etməklə ödəniş edərkən ödəniş PayPal (Avropa) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (bundan sonra: “PayPal”) ödəniş xidməti təminatçısı vasitəsilə həyata keçirilir. , PayPal İstifadə Şərtlərinə uyğun olaraq, burada mövcuddur https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full və ya - müştərinin PayPal hesabı yoxdursa - PayPal hesabı olmadan ödəniş şərtlərinə əsasən baxıla bilər. https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.

5) Göndərmə və çatdırılma şərtləri
5.1 Malların çatdırılması, başqa cür razılaşdırılmadığı təqdirdə, müştəri tərəfindən göstərilən çatdırılma ünvanına göndərmə marşrutu üzrə həyata keçirilir. Əməliyyatı emal edərkən, satıcının sifariş emalında göstərilən çatdırılma ünvanı həlledicidir.
5.2 Göndərmə nəqliyyatçıları bir-birinə bənzəyir, çünki bir Verkäufer zurück'ü qoruyun, Zustellung da Kunden çox böyük müharibə keçirəcək, Kunde ölmək istəsə də Kosten für den erfolglosen Versand. Dies gilt nicht, wenn der Kunde den Umstand, der zur Unmöglichkeit der Zustellung geführt hat, nicht zu vertreten hat oder wenn er vorübergehend an der Annahme der angebotenen Leistung verhindert war, es sei denn, dass der Verkene. Ferner yaldız ölür, Hinblick və Hinsendung nişanında ölür, Widerrufsrecht wirksam ausübt içərisindəki Kunde ilə ölür. Würksamer Ausübung des Widerrufsrechts durch den Kunden der Widerrufsbelehrung des Verkäufers hierzu getroffene Regelung-da ölmək üçün Rücksendekosten yaldızlıdır.
5.3 Özünü yığma halında, satıcı əvvəlcə sifariş etdiyi malların toplanmağa hazır olduğunu e-poçtla müştəriyə bildirir. Bu e-poçtu aldıqdan sonra müştəri satıcı ilə məsləhətləşdikdən sonra malları satıcının qərargahından toplaya bilər. Bu vəziyyətdə, göndərmə xərcləri tutulmayacaq.

6) başlığı tutma
Satıcı əvvəlcədən ödəniş edərsə, alış qiyməti tam ödənilməyincə, çatdırılmış malların mülkiyyətini özündə saxlayır.

7) Qüsurlara görə məsuliyyət (zəmanət)
7.1 Kaufsache mangelhaft ölür, Vorschriften der gesetzlichen Mängelhaftung ölür.
7.2 Aşağıdakılar istifadə olunan mallara aiddir: Qüsur malın çatdırılmasından bir il sonra görünməzsə, qüsur iddiaları istisna edilir. Malların çatdırılmasından sonra bir il ərzində baş verən qüsurlar qanunla müəyyən edilmiş müddət ərzində təsdiqlənə bilər. Lakin öhdəlik müddətinin bir ilə qədər qısaldılması tətbiq edilmir
- normal istifadəsinə uyğun olaraq bina üçün istifadə edilmiş və qüsurlu olmasına səbəb olan əşyalar üçün;
- müştəri tərəfindən dəymiş ziyan və xərclərin ödənilməsi tələbləri üçün, həmçinin
- satıcının qüsuru saxtakarlıqla gizlətdiyi halda.
7.3 Der Kunde, daha əvvəl Waren mit offensichtlichen Transportschäden tərəfindən Zusteller və Kenntnis zu setzen-də Verkäufer hiervon-unun yerinə yetirilməsini istədi. Kommt der Kunde dem nicht nach, hat die keinerlei Auswirkungen auf seine gesetzlichen oder vertraglichen Mängelansprüche.

8) Təmir xidmətləri üçün xüsusi şərtlər
Satıcı müqavilənin məzmununa görə müştərinin bir əşyasının təmirinə borcludursa, aşağıdakılar tətbiq olunur:
8.1 Təmir xidmətləri satıcının qərargahında aparılır.
8.2 Satıcı xidmətlərini öz mülahizəsinə və ya seçdiyi ixtisaslı işçilərə təqdim edir. Satıcı, onun adından hərəkət edən üçüncü tərəflərin (subpodratçıların) xidmətlərindən də istifadə edə bilər. Satıcının xidmət təsvirində başqa cür göstərilmədiyi təqdirdə, müştəri istədiyi xidməti həyata keçirmək üçün müəyyən bir şəxsi seçmək hüququna malik deyil.
8.3 Müştəri, alqı -satqının müqavilənin məzmununa görə satıcının vəzifələrinə daxil olmaması şərti ilə, əşyanın təmiri üçün lazım olan bütün məlumatları satıcıya təqdim etməlidir. Xüsusilə, müştəri satıcıya xətanın hərtərəfli təsvirini verməli və tapılan xətanın səbəbi ola biləcək bütün hallar barədə ona məlumat verməlidir.
8.4 Başqa cür razılaşdırılmadıqda, müştəri təmir və təmir işlərini öz riski və hesabına satıcının qərargahına göndərməlidir. Satıcı müştəriyə nəqliyyat sığortası almasını tövsiyə edir. Bundan əlavə, satıcı, nəqliyyatın zədələnmə riskini azaltmaq və qablaşdırmanın tərkibini gizlətmək üçün müştəriyə əşyanı uyğun nəqliyyat qablaşdırmasında göndərməsini tövsiyə edir. Satıcı, müştəriyə aşkar nəqliyyat zərərləri barədə dərhal məlumat verəcək ki, daşıyıcıya qarşı mövcud hüquqlarını müdafiə edə bilsin.
8.5 Mallar müştərinin hesabına geri qaytarılır. Malın satıcının iş yerində uyğun bir nəqliyyat işçisinə təhvil verilməsi ilə məhsulun təsadüfən itirilməsi və təsadüfən pisləşmə riski müştəriyə verilir. Müştərinin istəyi ilə satıcı mal üçün nəqliyyat sığortası götürəcək.
8.6 Müştəri, satıcının xidmət təsvirindən qaynaqlandıqda və ya tərəflər bununla bağlı müvafiq razılaşma əldə etdikdə təmir ediləcək əşyanı satıcının qərargahına gətirə və yenidən götürə bilər. Bu halda, maddələrin göndərilməsi və geri qaytarılması üçün xərclərin qəbul edilməsi və riski ilə bağlı yuxarıdakı müddəalar müvafiq olaraq tətbiq edilir.
8.7 Yuxarıda göstərilən qaydalar, malların satıcıdan alındığı təqdirdə müştərinin qanuni zəmanət hüquqlarını məhdudlaşdırmır.
8.8 Satıcı, qüsurlara görə qanuni məsuliyyətin müddəalarına uyğun olaraq göstərilən təmir xidmətindəki qüsurlara görə məsuliyyət daşıyır.

9) Tətbiq olunan qanun
Almaniya Federativ Respublikasının qanunu, daşınan malların beynəlxalq alqı-satqısı haqqında qanunlar istisna olmaqla, tərəflər arasındakı bütün hüquqi münasibətlərə şamil olunur. İstehlakçılar üçün bu qanun seçimi yalnız təmin edilir, çünki istehlakın daimi yaşadığı dövlət qanunlarının məcburi müddəaları ilə geri alınmır.

10) Alternativ mübahisələrin həlli
10.1 AB Komissiyası İnternetdə mübahisələrin onlayn həlli üçün aşağıdakı linkdə bir platform təqdim edir: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Bu platforma bir istehlakçının iştirak etdiyi onlayn satış və ya xidmət müqavilələri ilə əlaqədar yaranan mübahisələrin məhkəmədənkənar həlli üçün əlaqə nöqtəsi rolunu oynayır.
10.2 Verkäufer istərsə Stilitbeilegungsverfahren və ya Verbraucherschlichtungsstelle nicht verpflichtet, hierzu jedoch grundsätzlich bereit. esse anı