Услови коришћења

Услови и услови са информацијама о купцима


Преглед садржаја:

КСНУМКС. обим
КСНУМКС. закључак
КСНУМКС. повлачење
КСНУМКС. Цене и услови плаћања
КСНУМКС. Услови испоруке и испоруке
КСНУМКС. Задржавање наслова
7. Одговорност за недостатке (гаранција)
8. Посебни услови за услуге поправки
КСНУМКС. Важећи закон
10. Алтернативе Стреитбеилегунг


КСНУМКС) Обим
1.1 Ови Општи услови (у даљем тексту „ОУУ“) Степхание Задов, која послује под „Задов Аутомотиве“ (у даљем тексту „Продавац“), примењују се на све уговоре о испоруци робе које потрошач или предузетник (у даљем тексту „Купац“) има са Продавцем закључује у вези са робом коју је продавац представио у својој интернет продавници. Укључивање сопствених услова и одредби купца се овим приговара, осим ако није другачије договорено.
1.2 Вербрауцхер им Синне диесер АГБ једе натурлицхе Персон, дие еин Рецхтсгесцхафт зу Звецкен абсцхлиеßт, дие убервиегенд ведер ихрер геверблицхен ноцх ихрер селбстандиген беруфлицхен Татигкеит зугерецхннен верден конден Унтернехмер им Синне диесер АГБ ист еине натурлицхе одер јуристисцхе Персон одер еине рецхтсфахиге Персоненгеселлсцхафт, дие беи Абсцхлусс еинес Рецхтсгесцхафтс ин Аусубунг ихрер геверблицхен одер селбстандиген беруфлицхен Татигке

КСНУМКС) закључивање уговора
2.1 Описи производа који се налазе у продавници на Интернету не представљају обавезујуће понуде продавца, већ служе за подношење обавезујуће понуде од стране купца.
2.2 Купац може доставити понуду користећи онлине образац за наруџбу интегрисан у продавницу продавца. Након стављања одабране робе у виртуелну корпу за куповину и проласка кроз процес електронског наручивања, купац доставља правно обавезујућу уговорну понуду за робу у корпи за куповину кликом на дугме којим се завршава процес наручивања. Купац такође може доставити понуду продавцу путем телефона, факса, е -поште, поште или путем контакт форме на мрежи.
КСНУМКС Продавац може прихватити понуду купца у року од пет дана,
- слањем купцу писане потврде наруџбе или потврде наруџбе у текстуалном облику (факсом или е-поштом), при чему је одлучујући пријем потврде наруџбе од стране купца, или
- испоруком наручене робе купцу, при чему је одлучујући пријем робе од стране купца, или
- тражећи од купца да плати након што је послао своју поруџбину.
Ако постоји неколико горе поменутих алтернатива, уговор се закључује у тренутку када се прва од њих појави. Период за прихватање понуде почиње оног дана после дана када је купац послао понуду, а завршава пети дан након отпреме понуде. Ако продавац не прихвати понуду купца у горе поменутом року, то ће се сматрати одбацивањем понуде, што има за последицу да купац више није везан његовом изјавом о намерама.
2.4 Приликом подношења понуде путем продавчевог онлине обрасца за наруџбу, продавац ће сачувати текст уговора након закључења уговора и послати купцу у текстуалном облику (нпр. Е-маил, факс или писмо) након његове наруџбе је послата. Продавац не врши никакву даљу одредбу текста уговора.
2.5 Пре обавезујућег подношења наруџбине путем онлине обрасца за наручивање продавца, купац може идентификовати могуће грешке при уносу пажљивим читањем информација приказаних на екрану. Ефикасно техничко средство за боље препознавање улазних грешака може бити функција увећања прегледача, помоћу које се повећава приказ на екрану. Купац може исправити своје уносе као део процеса електронског наручивања користећи уобичајене функције тастатуре и миша све док не притисне дугме да заврши процес наручивања.
КСНУМКС Доступно је само немачки језик за закључивање уговора.
2.7 Обрада наруџбине и контакт обично се врше путем е -поште и аутоматизованом обрадом наруџбине. Купац мора осигурати да је адреса е-поште коју је дао за обраду наруџбе тачна, тако да се е-пошта коју је продавац послао може примити на ову адресу. Конкретно, приликом коришћења СПАМ филтера, купац мора осигурати да се могу испоручити све е-поруке послане од стране продавца или трећих страна које је продавац овластио за обраду наруџбе.

КСНУМКС) Право на повлачење
3.1 Вербрауцхерн стехт грундсатзлицх еин Видерруфсрецхт зу.
3.2 Нахере Информатионен зум Видерруфсрецхт ергебен сицх аус дер Видерруфсбелехрунг дес Веркауферс.

КСНУМКС) Цене и услови плаћања
4.1 Осим ако није другачије наведено у опису производа продавца, наведене цене су укупне цене које укључују законски порез на промет. Сви додатни трошкови испоруке и испоруке који могу настати посебно су наведени у одговарајућем опису производа.
4.2 Беи Лиеферунген ин Ландер ауßерхалб дер Еуропаисцхен Унион коннен им Еинзелфалл веитере Костен анфаллен, дие дер Веркауфер ницхт зу вертретен хат унд дие вом Кунден зу траген синд. Хиерзу захлен беиспиелсвеисе Костен фур дие Гелдубермиттлунг дурцх Кредитинституте (зБ Убервеисунгсгебухрен, Вецхселкурсгебухрен) одер еинфухррецхтлицхе Абгабен бзв. Стеуерн (зБ Золле). Солцхе Костен коннен ин Безуг ауф дие Гелдубермиттлунг ауцх данн анфаллен, венн дие Лиеферунг ницхт ин еин Ланд ауßерхалб дер Еуропаисцхен Унион ерфолгт, дер Кунде дие Захлунг абер вон еинем Ланд ауßерхалб дер Еуропаисцхен Унион аус ворниммт.
4.3 Опције плаћања ће бити достављене купцу у продавници на мрежи.
4.4 Ако је договорено авансно плаћање путем банковног трансфера, плаћање доспијева одмах након закључења уговора, осим ако су се стране договориле о каснијем року доспијећа.
4.5 Када плаћате коришћењем начина плаћања који нуди ПаиПал, плаћање се обрађује преко провајдера платних услуга ПаиПал (Европа) С.а рл ет Цие, СЦА, 22-24 Боулевард Роиал, Л-2449 Луксембург (у даљем тексту: „ПаиПал“) , под условима ПаиПал услова коришћења, доступним на https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full или - ако купац нема ПаиПал рачун - под условима и одредбама за плаћања без ПаиПал рачуна, који се могу погледати на https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.

КСНУМКС) Услови испоруке и испоруке
5.1 Достава робе се врши путем отпреме на адресу за испоруку коју је одредио купац, осим ако није другачије договорено. Приликом обраде трансакције, адреса за испоруку наведена у обради налога продавца је одлучујућа.
5.2 Сендет дас Транспортунтернехмен дие версандте Варе ан ден Веркауфер зуруцк, да еине Зустеллунг беим Кунден ницхт моглицх вар, трагт дер Кунде дие Костен фур ерфолглосен Версанд. Диес гилт ницхт, венн дер Кунде ден Умстанд, дер зур Унмоглицхкеит дер Зустеллунг гефухрт хат, ницхт зу вертретен хат одер венн ер ворубергехенд ан дер Аннахме дер ангеботенен Леистунг верхиндерт вар, ес сеи денн, дасс дер Веркане Фернер гилт диес им Хинблицк ауф дие Костен фур дие Хинсендунг ницхт, венн дер Кунде витхин Видерруфсрецхт вирксам аусубт. Фур дие Руцксендекостен гилт беи вирксамер Аусубунг дес Видерруфсрецхтс дурцх ден Кунден дие ин дер Видерруфсбелехрунг дес Веркауферс хиерзу гетроффене Регелунг.
5.3 У случају самосталног преузимања, продавац прво обавештава купца путем е-поште да је наручена роба спремна за преузимање. Након што прими ову е-поруку, купац може преузети робу из седишта продавца након консултације са продавцем. У овом случају неће бити наплаћени трошкови доставе.

КСНУМКС) задржавање власништва
Ако продавац унапред, задржава право на власништво над испорученом робом до пуне исплате дуговане купопродајне цене.

КСНУМКС) Одговорност за недостатке (гаранција)
7.1 Ист дие Кауфсацхе мангелхафт, гелтен дие Ворсцхрифтен дер гесетзлицхен Мангелхафтунг.
7.2 Следеће се односи на половну робу: Захтеви за недостатке су искључени ако се недостатак појави тек годину дана након испоруке робе. Недостаци који се јаве у року од једне године од испоруке робе могу се утврдити у законском року застаревања. Међутим, скраћење периода одговорности на годину дана се не примењује
- за ствари које су коришћене за зграду у складу са њиховом уобичајеном употребом и које су узроковале њену неисправност,
- за одштетне захтеве и накнаду трошкова од стране купца, као и
- у случају да је продавац лажно прикрио недостатак.
7.3 Дер Кунде вирд гебетен, ангелиеферте Варен мит оффенсицхтлицхен Транспортсцхаден беи дем Зустеллер зу рекламиерен унд ден Веркауфер хиервон ин Кеннтнис зу сетзен. Коммт дер Кунде дем ницхт нацх, хат диес кеинерлеи Аусвиркунген ауф сеине гесетзлицхен или вертраглицхен Мангеланспруцхе.

8) Посебни услови за услуге поправки
Ако продавац дугује поправку предмета купца према садржају уговора, важи следеће:
8.1 Услуге поправке пружају се у седишту продавца.
8.2 Продавац пружа своје услуге по сопственом нахођењу или преко квалификованог особља које је одабрао. Продавац такође може користити услуге трећих страна (подизвођача) које делују у његово име. Осим ако није другачије наведено у опису услуге продавца, купац нема право на избор одређене особе која ће извршити жељену услугу.
8.3 Купац мора продавцу доставити све податке потребне за поправку предмета, под условом да његова набавка не спада у опсег дужности продавца према садржају уговора. Конкретно, купац мора продавцу доставити свеобухватан опис грешке и обавестити га о свим околностима које могу бити узрок пронађене грешке.
8.4 Осим ако није другачије договорено, купац мора послати производ на поправку у седиште продавца о свом трошку и на сопствену одговорност. Продавац препоручује купцу да склопи транспортно осигурање. Надаље, продавач препоручује да купац пошаље предмет у одговарајућој транспортној амбалажи како би се смањио ризик од транспортних оштећења и сакрио садржај амбалаже. Продавац ће одмах обавестити купца о очигледној транспортној штети како би могао да затражи своја постојећа права против превозника.
8.5 Роба се враћа о трошку купца. Ризик од случајног губитка и случајног погоршања ствари преноси се на купца када се предмет преда одговарајућем транспортном лицу на пословима продавца. На захтев купца, продавац ће склопити транспортно осигурање за предмет.
8.6 Купац такође може донети предмет на поправку у седиште продавца и поново га преузети ако то произилази из описа услуге продавца или ако су стране постигле одговарајући споразум о томе. У овом случају, горе наведене одредбе о преузимању трошкова и ризика за отпрему и враћање артикла сходно се примењују.
8.7 Горе наведени прописи не ограничавају законска гарантна права купца у случају да се роба купи од продавца.
8.8 Продавац је одговоран за недостатке у сервису поправке који се пружа у складу са одредбама законске одговорности за недостатке.

КСНУМКС) Важећи закон
Закон Савезне Републике Немачке односи се на све правне односе између страна, искључујући законе о међународној куповини покретне робе. За потрошаче, овај избор закона се примењује само уколико одобрена заштита не буде повучена обавезним одредбама закона државе у којој потрошач обично пребива.

КСНУМКС) Алтернативно рјешавање спорова
10.1 Комисија ЕУ пружа платформу за мрежно решавање спорова на Интернету на следећој вези: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Ова платформа служи као контактна тачка за извансудско рјешавање спорова који произлазе из интернетских уговора о куповини или пружању услуга који укључују потрошача.
10.2 Дер Веркауфер ист зур Теилнахме ан еинем Стреитбеилегунгсверфахрен вор еинер Вербрауцхерсцхлицхтунгсстелле ницхт верпфлицхтет, хиерзу једоцх грундсатзлицх береит. есејистички тренутак